카리스랜드

Yon-soo Kim

포항부동산정보공인중개사사무소 2012. 9. 11. 09:55

Yon-soo Kim 2012년 9월 11일 오전 9:36

이야기(10)-"이야기와 이야기의 한계"를 쓰기 전에 끄웨르바 사람들에 대해 더 이야기하려고 합니다. 글이 없는 부족 사람들에게성경을 번역해주는 일은 아주 중요합니다. 그런데 번역된 성경을 읽을 수 있도록 도와주는 일 또한 매우 중요합니다. 그분들이 번역된 성경을 읽을 수 있으려면 그들이 먼저 새로 만들어진 문자를 알아야 할 것입니다. 그러나 그보다 더 앞서 필요한 것은 그분들에게 글자를 배우는 일에 대한 동기부여일 것입니다. 저는 끄웨르바 사람들에게 성경번역을 시작하기에 앞서 그들이 갖고 있는 재미있는 이야기들을 수집해서 먼저 새로 만든 글자로 그것들을 기록했습니다. 그것을 인쇄한 종이를 들고 처음 그들의 한 이야기를 제가 읽음으로 들려주었을 때 그들이 받았던 놀람과 충격을 잊을 수 없습니다. 외부인인 제가 어떻게 그들의 이야기를 알았으며 어떻게 그 이야기가 종이라는 것에 기록될 수 있느냐는 것에 놀라지 않을 수 없었던 것입니다. 글이 없던 사람들에게 들을 수 있는 형태의 이야기가 글로 기록되는 것은 그 문화에 속한 사람들에게는 혁명이라고 해야 옳을 것입니다. 그러나 본래 이야기 형태로 돌아다니는 정보가 글로 기록되면 그에 따르는 한계도 있을 수밖에 없습니다. 이제 이야기(10)-"이야기와 이야기의 한계"를 기대해 주세요.